Il borgo bianco sul mare, nel sud-ovest della Sardegna.The white village by the sea, in south-west Sardinia.
Calasetta sorge sulla punta nord dell'isola di Sant'Antioco, nell'arcipelago del Sulcis. Fondata nel 1769 da famiglie liguri arrivate dall'isola tunisina di Tabarka, conserva ancora oggi le case bianche di calce, le persiane azzurre e il dialetto tabarchino. Un centro storico a pianta ortogonale che profuma di mare e di tradizioni.Calasetta sits on the northern tip of Sant'Antioco island, in the Sulcis archipelago. Founded in 1769 by Ligurian families who came from the Tunisian island of Tabarka, it still keeps its white lime-washed houses, blue shutters and the Tabarchino dialect. A grid-plan old town that smells of the sea and tradition.
Sabbia bianca, acque turchesi e calette nascoste, tutte a pochi minuti dalla casa.White sand, turquoise water and hidden coves, all minutes from the house.

La spiaggia del paese, raggiungibile a piedi: sabbia fine, fondale basso e sicuro, ai piedi della Torre Sabauda.The town beach, walkable from the centre: fine sand, shallow safe water, at the foot of the Savoy Tower.

A un chilometro dal centro: dune con gigli di mare e, dietro, lo stagno dove sostano i fenicotteri.One kilometre from the centre: dunes with sea lilies and, behind, the lagoon where flamingos stop.

Una caletta a fiordo dalle acque verde smeraldo, circondata dalla macchia mediterranea. Perfetta per lo snorkeling.A fjord-like cove with emerald water, surrounded by Mediterranean scrub. Perfect for snorkelling.

La torre settecentesca simbolo del borgo, con terrazza panoramica sul Canale di San Pietro.The 18th-century tower, symbol of the village, with a panoramic terrace over the San Pietro channel.

Il Museo d'Arte Contemporanea e le vie bianche del borgo tabarchino, tra botteghe e cortili.The Contemporary Art Museum and the white streets of the Tabarchino village, among shops and courtyards.

Un breve traghetto porta all'Isola di San Pietro: tonno, cascà e l'altra anima tabarchina del Sulcis.A short ferry reaches San Pietro island: tuna, cascà and the other Tabarchino soul of Sulcis.

Affacciata a ovest sull'Isola di San Pietro, Calasetta regala ogni sera tramonti spettacolari sul mare. Il momento giusto per un aperitivo in patio o una passeggiata sul lungomare.Facing west towards San Pietro island, Calasetta offers spectacular sea sunsets every evening. The right time for an aperitif on the patio or a stroll along the seafront.
Prenota il tuo soggiornoBook your stayLa casa giusta per scoprire il sud-ovest della Sardegna con calma.The right home to discover south-west Sardinia at your own pace.